- resulto
- rĕsulto, āre, āvi, ātum [resilio]
- intr. -
[st2]1 [-] sauter en arrière.
[st2]2 [-] rebondir, rejaillir; sautiller.
[st2]3 [-] être renvoyé, être répercuté (en parl. d'un son).
[st2]4 [-] retentir, faire écho, résonner.
[st2]5 [-] répugner à, ne pas s'accommoder de.
[st2]6 [-] résister à, s'opposer à.
[st2]7 - tr. - Apul. renvoyer (un son).
- ut barbara nomina Graecis versibus non resultent, Plin. Ep. 8, 4, 3 : pour que les noms barbares puissent entrer dans les vers grecs.
- resultare sonum, Apul. : renvoyer un son.
* * *rĕsulto, āre, āvi, ātum [resilio] - intr. - [st2]1 [-] sauter en arrière. [st2]2 [-] rebondir, rejaillir; sautiller. [st2]3 [-] être renvoyé, être répercuté (en parl. d'un son). [st2]4 [-] retentir, faire écho, résonner. [st2]5 [-] répugner à, ne pas s'accommoder de. [st2]6 [-] résister à, s'opposer à. [st2]7 - tr. - Apul. renvoyer (un son). - ut barbara nomina Graecis versibus non resultent, Plin. Ep. 8, 4, 3 : pour que les noms barbares puissent entrer dans les vers grecs. - resultare sonum, Apul. : renvoyer un son.* * *Resulto, resultas, resultare, Frequentatiuum. Souvent rejallir et rebondir.\Resultant colles. Virgil. Retentissent.\Imago vocis resultat. Virgil. Echo retentist.\Resultans sonus. Plin. Retentissement.
Dictionarium latinogallicum. 1552.